對月

· 劉致
涼霄在前墀,佳月墮我側。 此月如此心,曠朗一片白。 開尊起相娛,佳月即佳客。 月如感知己,爲我好顏色。 此時還獨醒,奈此明月夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涼霄(xiāo):涼爽的夜空。
  • 前墀(chí):前面的臺階。
  • (duò):落,此處意爲出現在。
  • 曠朗:開闊明亮。
  • 開尊:開啓酒器,指飲酒。
  • 感知己:理解並欣賞自己的人。
  • 好顏色:美好的容顏,此處指月色美好。
  • 獨醒:獨自清醒,未醉。

翻譯

涼爽的夜空籠罩着前方的臺階,美麗的月亮悄然出現在我的身旁。 這月亮如同我的心靈,開闊而明亮,一片潔白無瑕。 我舉杯飲酒,以此娛樂自己,美麗的月亮就像是尊貴的客人。 月亮似乎理解並欣賞我,爲我展現它美好的容顏。 在這樣的明月之夜,我卻獨自清醒,怎能辜負這美好的時光。

賞析

這首作品以月爲主題,通過描繪月亮的美麗和與月亮的情感交流,表達了詩人對自然美景的欣賞和對孤獨清醒的感慨。詩中,「涼霄在前墀,佳月墮我側」描繪了寧靜而美麗的夜晚景象,而「此月如此心,曠朗一片白」則巧妙地將月亮的明亮與詩人內心的開闊相聯繫。後文通過擬人手法,將月亮視爲知己,進一步加深了詩人與月亮的情感紐帶。最後,「此時還獨醒,奈此明月夕」則流露出詩人對美好時光的珍惜與無奈。

劉致

元石州寧鄉人,字時中。初任永新州判,歷翰林待制。風情高簡,早負聲譽,能篆。累官浙江行省都事卒。有《復古糾繆編》。 ► 12篇诗文