望夫石

· 劉致
望夫山頭日欲頹,望夫山下江聲哀。 山頭日日風雨惡,江上不見行人回。 空山亭亭幾朝暮,獨記行人去時路。 知君渡河長不歸,恨不當年逐君去。 此身化石千仞磯,石猶可轉心不移。 長江水涸黃埃飛,行人應有歸來時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :落,這裏指太陽落山。
  • :水邊突出的岩石。
  • :古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • :乾涸,水乾。

翻譯

望夫山頭的太陽即將落山,望夫山下江水發出哀鳴。 山頭每天遭受風雨的侵襲,江上卻不見遠行的人歸來。 空山靜靜地矗立,經歷了多少朝朝暮暮,只記得行人離去的路。 我知道你渡過河流將不再回來,恨不得當年隨你一同去。 如今我化作千仞高的岩石,即使岩石可被轉動,我的心卻堅定不移。 即使長江水乾涸,黃塵飛揚,我相信行人終有歸來的一天。

賞析

這首作品描繪了一位女子在望夫山上等待遠行丈夫歸來的深情。通過「日欲頹」、「江聲哀」等自然景象的描繪,營造出一種淒涼而堅定的氛圍。詩中「石尤可轉心不移」一句,巧妙運用比喻,表達了女子對愛情的堅貞不渝。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了元代詩歌的獨特魅力。

劉致

元石州寧鄉人,字時中。初任永新州判,歷翰林待制。風情高簡,早負聲譽,能篆。累官浙江行省都事卒。有《復古糾繆編》。 ► 12篇诗文