讀三國志

· 韓性
玉壘浮雲尚慘然,興亡自古總由天。 渭川星殞嗟何早,卻遣譙周七十年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉壘:山名,在今四川省境內,這裡指代蜀地。
  • 浮雲:比喻變幻無常的世事。
  • 慘然:悲傷的樣子。
  • 渭川星殞:指諸葛亮去世,諸葛亮死後被封爲武侯,其墓在渭水之濱。
  • 譙周:三國時期蜀漢的官員,主張投降魏國。

繙譯

蜀地的浮雲依舊讓人感到悲傷,自古以來國家的興亡縂是由天命決定。 渭水邊的星辰隕落,感歎諸葛亮去世得太早,卻讓主張投降的譙周多活了七十年。

賞析

這首作品通過描繪蜀地浮雲和渭川星殞,表達了對三國時期歷史變遷的感慨。詩中“玉壘浮雲尚慘然”一句,既描繪了蜀地的自然景象,又隱喻了蜀漢的興衰。後兩句則通過對諸葛亮和譙周的對比,抒發了對英雄早逝和庸人長壽的無奈與諷刺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史興亡的深刻思考。

韓性

元紹興人,字明善。博綜羣籍,尤邃於性理之學。爲文博達俊偉,自成一家。居家教授,受業者甚衆。巷夫街叟,童稚廝役,鹹稱爲韓先生。憲府嘗舉爲教官,不赴。卒諡莊節。 ► 24篇诗文