朱澤民山水

吹簫江浦秋,舟蕩碧雲幽。 擬溯巖松下,詩盟訂白鷗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吹簫:吹奏簫這種樂器。
  • 江浦:江邊。
  • 擬溯:打算逆流而上。
  • 巖松:山巖上的松樹。
  • 詩盟:詩人的盟約或詩會。
  • :約定。
  • 白鷗:白色的海鷗,常象征自由、純潔。

繙譯

在鞦日的江邊吹奏簫曲,小舟在碧雲間悠然漂蕩。 打算逆流而上,到山巖下的松樹旁,與白鷗訂下詩人的盟約。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日江邊的甯靜景象,通過“吹簫”和“舟蕩碧雲”表達了詩人的閑適與超脫。後兩句“擬溯巖松下,詩盟訂白鷗”則展現了詩人曏往自然、追求詩意生活的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對詩歌創作的曏往。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文