送馬少卿伯庸南祀嵩恆淮瀆

· 薛漢
總章盛金德,齋明赫當寧。 皇皇遣天使,肅肅承聖語。 三薰禮嶽瀆,萬里涉梁楚。 祝釐歸堯舜,降神出申甫。 南鬥迎文星,西風起儀羽。 樂張洞庭月,旆溼湘岸雨。 壯吟鄙騷怨,高談洗儒腐。 過家猿鶴喜,攬轡鴻雁聚。 青闈閔賢勞,黃屋深記注。 歸騎慎勿徐,席虛玉堂署。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 總章:古代帝王的儀仗之一,此處指莊嚴的儀式。
  • 金德:指金屬的光澤,比喻帝王的威嚴。
  • 齋明:指齋戒時的明亮,表示虔誠。
  • 赫當寧:顯赫的朝廷。
  • 皇皇:形容莊嚴、盛大。
  • 三薰:三次薰香,表示虔誠。
  • 祝釐:祈求福祉。
  • 申甫:古代傳說中的賢人,此處指賢人出現。
  • 南鬥:星宿名,此處指南方。
  • 文星:指文曲星,象徵文學才華。
  • 儀羽:儀仗中的羽毛裝飾,象徵尊貴。
  • 騷怨:指屈原的《離騷》中的憂國憂民之情。
  • 儒腐:指儒家的陳腐思想。
  • 青闈:指皇宮。
  • 黃屋:指皇帝的居所。
  • 記注:記錄和註釋,指皇帝的言行記錄。
  • 玉堂署:指朝廷的官署。

翻譯

在莊嚴的儀式中,金色的光輝照耀着虔誠的朝廷。皇帝派遣了莊嚴的天使,秉承着聖明的旨意。三次薰香以禮敬山川,萬里行程穿越梁楚之地。祈求福祉,迴歸堯舜的時代,賢人如申甫般出現。南方的星宿迎接文學之星,西風吹動尊貴的儀仗羽毛。樂聲在洞庭湖的月光下回蕩,旗幟在湘江岸邊的雨中溼透。豪邁的吟唱輕視了屈原的憂國之情,高談闊論洗去了儒家的陳腐。經過家鄉時,猿猴和鶴鳥歡喜,攬轡時,鴻雁聚集。皇宮中的人們憐憫賢人的辛勞,皇帝的居所深深地記錄着這一切。歸途上,騎手們請勿遲緩,朝廷的官署空無一人。

賞析

這首詩描繪了皇帝派遣使者南巡祭祀山川的盛大場景,通過豐富的意象和對比手法,展現了皇權的莊嚴與使者的尊貴。詩中「三薰禮嶽瀆」等句體現了對自然的敬畏和對傳統的尊重,而「壯吟鄙騷怨,高談洗儒腐」則表達了詩人對傳統文化的批判與超越。整首詩語言華麗,意境深遠,既展現了元代朝廷的威儀,也反映了詩人對時代精神的深刻理解。

薛漢

元溫州永嘉人,字宗海。幼力學,有令譽。以青田教諭,遷諸暨州學正。泰定帝時選充國子助教卒。工詩文,尤善於鑑辨古物。有《宗海集》。 ► 46篇诗文