書墨竹

· 薛漢
當年文湖州,愛竹骨已朽。祇今高李筆,可繼湖州後。 何人裂霜紈?寫此三五葉。想見翠琅玕,蕭然挺清節。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qí):僅僅,只有。
  • 霜紈 (shuāng wán):指潔白如霜的細絹,常用來比喻書畫。
  • 翠琅玕 (cuì láng gān):翠綠色的美石,這裏比喻竹子的翠綠和堅硬。
  • 蕭然 (xiāo rán):形容清靜、空曠的樣子。
  • 挺清節 (tǐng qīng jié):挺直而具有清高的氣節。

翻譯

當年文湖州的文人,愛竹之情已隨骨朽。如今只有高李的筆墨,可以繼承湖州之後的傳統。 是誰撕裂了潔白如霜的細絹?畫下這三五片竹葉。彷彿能看到翠綠堅硬的美石,靜靜地挺立着,展現出清高的氣節。

賞析

這首作品通過對文湖州愛竹傳統的追憶,以及對高李筆墨的讚揚,表達了作者對竹子及其所代表的清高氣節的敬仰。詩中「翠琅玕,蕭然挺清節」一句,以翠綠堅硬的美石比喻竹子,形象生動地描繪了竹子的堅韌與清高,同時也反映了作者對於這種品質的嚮往和讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對竹子的描繪,傳達了一種超脫世俗、追求精神高潔的情感。

薛漢

元溫州永嘉人,字宗海。幼力學,有令譽。以青田教諭,遷諸暨州學正。泰定帝時選充國子助教卒。工詩文,尤善於鑑辨古物。有《宗海集》。 ► 46篇诗文