所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蒲柳(pú liǔ):指蒲草和柳樹。 郭(guō):城郭,這裏指城牆。 俎(zǔ):古代祭祀用的器皿。 煙霞(yān xiá):指山間的煙霧和霞光。 顏(yán):容顏,這裏指容貌。 玄(xuán):深奧、神祕。
翻譯
蒲草和柳樹在秋天中有些膽怯,秋風吹過水邊的城牆更顯得淒涼。在閒暇的日子裏,經歷歲月的變遷讓人感慨萬千。與朋友一起享受美酒美食,山間的煙霧和霞光讓人心靜神往。夕陽的容顏彷彿可以停留,野外的客人們坐在一起談論着神祕的事物。
賞析
這首詩描繪了秋天的景色和人們的心情。通過描寫蒲草、柳樹、秋風、城牆等元素,展現了秋天的淒涼和變幻。詩人藉助這些景物,表達了對時光流逝的感慨和對生活的思考。同時,詩中的飲酒作樂、山間煙霞、談論玄祕之事等情節,營造出一種恬靜神祕的氛圍,給人以遐想和思考的空間。整首詩意境優美,富有禪意,引人深思。
孫繼皋
明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。
► 466篇诗文