湖上興福寺

入寺憐幽絕,呼尊坐鬱盤。 共貪佛日好,不畏松風寒。 稚子收山果,殘僧供野餐。 猶雲澗道古,停策暝中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬱盤(yù pán):指香爐。
  • 稚子(zhì zǐ):指小孩子。
  • 澗道(jiàn dào):指小溪旁的小路。

翻譯

在湖邊的興福寺裏, 進入寺廟感受寧靜幽絕,呼朋喚友坐在香爐旁。 一起享受佛日的美好,不怕松風的寒冷。 小孩子們在收集山上的果實,殘留的僧人在野外野餐。 彷彿置身於古老的澗道,停下馬匹在黃昏中欣賞。

賞析

這首詩描繪了作者在湖上的興福寺中的一幅寧靜畫面。作者通過描寫寺廟內外的景物和人物,展現了一種恬靜、寧和的氛圍。詩中運用了寺廟、自然、人物等元素,通過對比和聯想,表現出一種超脫塵世的意境。整首詩情感平和,意境深遠,展現了作者對自然與人文的獨特感悟。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文