所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔氣:北方寒冷的空氣。
- 迢遞:遙遠。
- 殘年雪:年末的雪。
- 半渡冰:河中未完全融化的冰。
- 古戍:古代的邊防城堡。
- 斷角:斷斷續續的號角聲。
- 鶯花:指春天。
- 家林:家鄉的樹林。
- 裘馬:指富貴人家的生活。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,這裏泛指富貴繁華之地。
翻譯
落日下,平原上的北方寒氣凝結,漫長的旅途讓我感到難以承受的疲憊。風起沙揚,帶着年末的殘雪,春天到來,河流中的冰塊已半數消融。古老的邊防城堡在黃昏時分響起斷斷續續的號角聲,遠處的村莊在寒夜中孤獨地亮着一盞燈。我深愛着家鄉春天的樹林,對於富貴繁華的五陵之地,我已無心向往。
賞析
這首作品描繪了旅途中的孤獨與對家鄉的深切思念。通過落日、寒氣、殘雪、半融的冰等自然景象,以及古戍的斷角和遠村的孤燈,詩人營造了一種淒涼而遙遠的氛圍。結尾處,詩人表達了對家鄉自然美景的珍愛,以及對富貴生活的淡漠,體現了詩人內心的寧靜與超脫。