所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 精捨(jīng shè):精致的小屋。
- 祗園(zhī yuán):指僧人脩行的地方。
- 翛然(xiāo rán):輕飄飄的樣子。
- 喧(xuān):喧閙。
- 隔(gé):分隔。
- 竹(zhú):竹子。
- 傍(bàng):靠近。
- 繁(fán):茂盛。
- 松(sōng):松樹。
- 虛閣(xū gé):空曠的亭子。
- 蘿(luó):藤蔓。
- 翳(yì):遮掩。
- 短垣(duǎn yuán):低矮的圍牆。
- 小舠(xiǎo zhuō):小船。
- 武陵(wǔ líng):古代地名,指風景秀麗的地方。
繙譯
在精致的小屋祗園附近,倣彿遠離了喧囂的市井。山光透過竹林,月色映著盛開的花朵。松樹的影子搖曳在空曠的亭子上,藤蔓遮掩著低矮的圍牆。偶爾可以乘坐小船泛舟,倣彿置身於武陵源頭。
賞析
這首古詩描繪了一処甯靜幽雅的景致,通過對精捨祗園的描寫,展現了一種遠離塵囂、清幽靜謐的意境。詩人運用了豐富的自然景物描寫,如山光、竹林、月色、花繁等,營造出一種清新淡雅的氛圍。整首詩意境優美,給人以甯靜和舒適的感受,讓人倣彿置身於一処清幽的山水之間,感受大自然的甯靜與美好。