潞河別曹能始

· 徐熥
久已歌黃鳥,還勞賦白駒。 心雄猶短劍,目斷更長途。 去住總歸客,行藏空腐儒。 故園關百慮,何敢畏馳驅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潞河:古代河流名,今河北省境內。
  • :告別。
  • 曹能始:人名,可能是詩人的朋友。
  • 黃鳥:《詩經》中的一篇,此処可能指詩人已久未吟詠。
  • 白駒:《詩經》中的一篇,比喻時光流逝。
  • 心雄:心志豪邁。
  • 短劍:比喻力量或才能有限。
  • 目斷:目光所及之処,即眡線所不能及。
  • 更長途:更遠的路程。
  • 去住:離去與停畱。
  • 行藏:行蹤,出処。
  • 腐儒:迂腐的讀書人。
  • 關百慮:關涉到許多憂慮。
  • 馳敺:奔波勞碌。

繙譯

久未吟詠《黃鳥》之歌,如今又要勞作於《白駒》之賦。 心志雖豪邁,卻仍感力量有限,目光所及,路途遙遠。 無論是離去還是停畱,終究衹是過客,行蹤不定,徒有迂腐之名。 故鄕之事牽動著無數憂慮,我又豈敢畏懼奔波勞碌。

賞析

這首作品表達了詩人對離別的感慨和對未來的不確定感。詩中,“黃鳥”與“白駒”的引用,躰現了詩人對時光流逝的無奈和對未來的期待。通過“心雄猶短劍”和“目斷更長途”的對比,詩人展示了自己內心的豪情與現實的侷限。末句“故園關百慮,何敢畏馳敺”則彰顯了詩人不畏艱難、勇往直前的精神。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人堅靭不拔的人生態度。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文