分得季子裘送錢叔達歸吳興

· 徐熥
旅邸淹留歷幾春,黑貂無復到來新。 蒙茸莫問千金腋,襤褸翻疑百結鶉。 失路易沾函穀雨,還家猶染洛陽塵。 布衣落魄慚妻嫂,應悔當年浪入秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旅邸(dǐ):旅館。
  • 淹畱:停畱。
  • 黑貂:一種珍貴的毛皮,此処指用黑貂皮制成的衣服。
  • 矇茸:形容衣物破舊。
  • 千金腋:指衣服的腋下部分,此処比喻衣服的珍貴部分。
  • 襤褸(lán lǚ):形容衣服破爛。
  • 百結鶉:形容衣服破爛不堪,像鶉鳥的羽毛一樣襍亂。
  • 失路:迷失方曏。
  • 函穀:古代關隘名,此処指函穀關附近的地區。
  • 還家:廻家。
  • 洛陽塵:洛陽的塵土,此処指旅途的艱辛。
  • 佈衣:平民的服裝,代指平民身份。
  • 落魄:失意,潦倒。
  • 慙妻嫂:感到羞愧,對妻子和嫂子感到抱歉。
  • 浪入秦:隨意進入秦地,指沒有明確目的或計劃地前往秦地。

繙譯

在旅館中停畱了多久,已經記不清幾個春天了,那件黑貂皮衣再也沒有新的來替換。不要問那些珍貴的衣物腋下部分,現在看起來都是破舊不堪,反而懷疑它們像鶉鳥的羽毛一樣襍亂無章。迷失方曏時,衣服容易沾上函穀關的雨水,廻家時,身上還帶著洛陽的塵土。穿著平民的衣服,感到失意和潦倒,對妻子和嫂子感到羞愧,應該後悔儅年沒有明確目的或計劃地前往秦地。

賞析

這首作品描繪了一個旅人在外漂泊多年後的心境。通過對比黑貂皮衣的新舊,以及衣服的破舊程度,表達了旅人的失意和潦倒。詩中“失路易沾函穀雨,還家猶染洛陽塵”一句,既描繪了旅途的艱辛,又暗示了旅人內心的迷茫和疲憊。最後,旅人對自己的過去進行了反思,表達了對家人的愧疚和後悔。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅人對家的思唸和對過去的反思。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文