古意

· 徐熥
海燕故雙棲,池花自連理。 解卻紅羅襦,知君憐下體。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海燕:一種生活在海邊的燕子。
  • :本來,原來。
  • 雙棲:成雙成對地棲息。
  • 池花:池塘中的花朵。
  • 連理:比喻恩愛夫妻或戀人。
  • 解卻:解開。
  • 紅羅襦:紅色的絲綢短衣。
  • :愛憐,疼愛。
  • 下體:這裏指身體的下部,即下半身。

翻譯

海燕原本雙雙棲息,池塘中的花朵也如連理枝般相依。她解開了紅色的絲綢短衣,知道你對她身體的疼愛。

賞析

這首詩通過海燕雙棲和池花連理的比喻,描繪了一幅和諧恩愛的畫面。詩中的女子解開紅羅襦,象徵着她對戀人的信任和依賴。整首詩語言簡練,意境溫馨,表達了戀人間的深情和默契。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文