蘆中磯曉起喜汝大惟秦至

· 徐熥
犬吠蓽門前,遙驚石榻眠。 攜來雙竹杖,穿破一林煙。 袖出梅花譜,囊添曲米錢。 歲寒盟不負,同醉白雲邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jī):水中的礁石。
  • 秦至(qín zhì):指秦始皇。
  • (bì):一種植物,葉子可以做草蓆。

繙譯

在蘆中的水石上,清晨醒來,看到你的到來,我很高興,倣彿是秦始皇親臨。 狗在草門前吠叫,遠遠驚醒了石榻上的人。 我帶著雙竹杖,穿過一片樹林的菸霧。 袖裡拿出梅花圖譜,袋裡裝著曲米錢。 嵗月的寒冷不能辜負我們的盟誓,一起醉倒在白雲邊。

賞析

這首詩描繪了作者在清晨起牀後的一系列動作,展現了一種恬靜、閑適的生活態度。通過描寫自然景物和日常瑣事,表達了對友情、嵗月和自然的感慨和贊美。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了中國古代文人的生活情趣和人生態度。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文