送從翁赴任長子縣令

家風本鉅儒,吏職化雙鳧。 啓事才方愜,臨人政自殊。 地雄韓上黨,秩比魯中都。 拜首春郊夕,離杯莫向隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉅儒:大儒,指學問淵博的儒者。
  • 雙鳧:古代傳說中的一種神鳥,這裏比喻官職高貴。
  • 啓事:指開啓事業,開始工作。
  • 方愜:正合心意,滿意。
  • 臨人:治理百姓。
  • 政自殊:政治才能與衆不同。
  • 地雄:地勢雄偉。
  • 韓上黨:古代地名,今山西省長治市一帶,這裏指長子縣的地理位置。
  • 秩比:官職等級與...相當。
  • 魯中都:古代地名,今山東省曲阜市,孔子故里,這裏用來比喻長子縣令的地位。
  • 拜首:行禮致敬。
  • 春郊夕:春天的郊外,傍晚時分。
  • 離杯:離別時的酒杯。
  • 向隅:面對牆角,形容孤獨或失意。

翻譯

家風源自博學的大儒,你的官職高貴如雙鳧。 開始工作正合心意,治理百姓政治才能出衆。 長子縣地勢雄偉,官職等級與魯中都相當。 在春郊的傍晚向你致敬,離別時的酒杯不要孤獨地面對牆角。

賞析

這首詩是權德輿送別從翁赴任長子縣令的作品。詩中,權德輿讚美了從翁的家風和官職,以及他的政治才能。通過對比長子縣的地理位置和魯中都的地位,強調了長子縣令的重要性。最後,詩人以春郊夕景和離別之情,表達了對從翁的敬意和不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對從翁的深厚情誼和對其未來仕途的美好祝願。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文