玉臺體十二首其二

秋風一夜至,吹盡後庭花。 莫作經時別,西鄰是宋家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉臺體:指模仿南朝陳代徐陵編選的詩歌總集《玉臺新詠》風格的詩體,多描寫閨情。
  • 權德輿:唐代文學家,字載之,擅長詩歌。
  • 經時:經過一段時間。
  • 西鄰:西邊的鄰居。

翻譯

秋風在一夜之間到來,吹落了後庭所有的花朵。 不要當作是經過了一段時間的離別,因爲西邊的鄰居就是宋家。

賞析

這首詩通過秋風一夜吹盡後庭花的景象,表達了時間的流逝和離別的情感。詩中「莫作經時別」一句,既是對離別的不捨,也暗示了離別並非長久,因爲「西鄰是宋家」,意味着離別的人不久後還會相見。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對離別和重逢的複雜情感。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文