(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 枉:白白地,徒勞。
- 脫空佛:指真正的佛性,即超越物質形態的精神實質。
- 住法:指執着於事物的表象或形式。
- 無住:佛教術語,指不執着於任何事物,心無掛礙。
- 陰中對白日:比喻在黑暗中尋找光明,或在困境中尋求解脫。
- 有無言:指言語無法表達的真理或境界。
- 波羅蜜:佛教術語,意爲「到達彼岸」,指達到解脫的境界。
翻譯
壁畫雖用盡色彩,卻不如領悟脫空佛的真諦。 執着於事物的表象,不如心無掛礙,面對白日般的光明。 不相信言語無法表達的真理,就去領悟波羅蜜的境界。
賞析
這首詩偈通過對比壁畫與脫空佛、住法與無住,表達了作者對於超越物質形態的精神追求。詩中「壁畫枉用色」一句,既是對壁畫藝術的肯定,又暗示了物質形態的侷限性。而「不如脫空佛」則強調了超越物質形態的重要性。後兩句通過對「住法」與「無住」的對比,進一步闡述了不執着於任何事物、心無掛礙的境界。最後一句「看取波羅蜜」則是對達到解脫境界的嚮往和追求。整首詩偈語言簡練,意境深遠,表達了作者對於精神追求的堅定信念和執着追求。