寓興
弱冠無所就,百憂鍾一身。
世德既顛墜,素懷亦堙淪。
風煙隔嵩丘,羸疾滯漳濱。
昭代未通籍,豐年猶食貧。
敢求庖有魚,但慮甑生塵。
俛首愧僮僕,蹇步羞親賓。
豈伊當途者,一一由中人。
已矣勿復言,吾將問秋旻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弱冠:古代男子二十歲行冠禮,表示成年,但體猶未壯,故稱「弱冠」。這裏指年輕時期。
- 鍾:集中,匯聚。
- 世德:祖先的德行。
- 顛墜:衰敗,沒落。
- 素懷:平素的抱負或志向。
- 堙淪:埋沒,不被人所知道。
- 風煙:比喻遙遠的地方或模糊的景象。
- 嵩丘:嵩山,這裏泛指高山。
- 羸疾:體弱多病。
- 漳濱:漳水之濱,這裏泛指水邊。
- 昭代:清明的時代。
- 通籍:指做官,名字登記在官府的門籍上,可以進出。
- 食貧:過着貧困的生活。
- 庖有魚:廚房裏有魚,比喻生活富裕。
- 甑生塵:甑是古代蒸飯的一種瓦器,甑裏積了灰塵,形容十分貧窮。
- 俛首:低頭,表示謙卑或羞愧。
- 蹇步:行走困難,比喻處境艱難。
- 親賓:親戚和賓客。
- 當途者:掌權的人。
- 中人:普通人,這裏指自己。
- 秋旻:秋天的天空。
翻譯
年輕時未能有所成就,所有的憂愁都集中在我一個人身上。祖先的德行已經衰敗,我平素的抱負也埋沒無聞。風煙隔絕了高山,我體弱多病滯留在水邊。在這個清明的時代我尚未做官,即使豐年也過着貧困的生活。我不敢奢望廚房裏有魚,只擔心甑裏積滿灰塵。低頭羞愧於僮僕,行走困難羞於見親戚和賓客。難道掌權的人,一個個都是普通人嗎?算了,不要再說了,我將向秋天的天空發問。
賞析
這首作品表達了作者權德輿在年輕時期的困境和無奈。詩中,「弱冠無所就,百憂鍾一身」直接抒發了作者的苦悶,而「世德既顛墜,素懷亦堙淪」則進一步揭示了家族衰敗和個人抱負的落空。通過對自然景象的描繪(如「風煙隔嵩丘」、「羸疾滯漳濱」),作者巧妙地映射了自己的處境。最後,作者以向秋天的天空發問作結,表達了對未來的迷茫和對現實的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了作者的才華和情感。