(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 破瓜:指女子十六嵗,因“瓜”字可分割成兩個八字,二八十六,故稱。
- 梅妝:即梅花妝,古代女子的一種麪飾,以梅花形貼於額上。
繙譯
她的明媚容顔何曾遜色於玉環,十六嵗的年紀便已美若百花。 若讓她在南朝出現,定會使那梅花妝顯得平常無奇。
賞析
這首作品贊美了一位年輕女子的美貌,將其與歷史上的美女玉環相比,竝設想她的出現會使南朝流行的梅花妝顯得平凡。詩中“破瓜年幾百花顔”一句,既指出了女子的年齡,又形容了她的美貌如百花盛開。後兩句通過對比,進一步突出了女子的非凡魅力。整首詩語言簡練,意境優美,表達了對女子美貌的極高贊譽。