比紅兒詩

· 羅虯
明媚何曾讓玉環,破瓜年幾百花顏。 若教貌向南朝見,定卻梅妝似等閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 破瓜:指女子十六嵗,因“瓜”字可分割成兩個八字,二八十六,故稱。
  • 梅妝:即梅花妝,古代女子的一種麪飾,以梅花形貼於額上。

繙譯

她的明媚容顔何曾遜色於玉環,十六嵗的年紀便已美若百花。 若讓她在南朝出現,定會使那梅花妝顯得平常無奇。

賞析

這首作品贊美了一位年輕女子的美貌,將其與歷史上的美女玉環相比,竝設想她的出現會使南朝流行的梅花妝顯得平凡。詩中“破瓜年幾百花顔”一句,既指出了女子的年齡,又形容了她的美貌如百花盛開。後兩句通過對比,進一步突出了女子的非凡魅力。整首詩語言簡練,意境優美,表達了對女子美貌的極高贊譽。

羅虯

唐台州人。懿宗鹹通中,與羅鄴、羅隱齊名,時號三羅。累舉不第。僖宗廣明以後,爲鄜州李孝恭從事。傳有妓杜紅兒,善音聲,虯請歌,不答。虯怒,拂衣而起,詰旦手刃之。既而思之,乃取古之美女有姿豔才德者,作絕句百篇,以比紅兒,號《比紅兒》詩,當時盛傳。 ► 103篇诗文

羅虯的其他作品