棲霞寺雲居室

一徑縈紆至此窮,山僧盥漱白雲中。 閒吟定後更何事,石上松枝常有風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縈紆(yíng yū):曲折環繞。
  • 盥漱(guàn shù):洗漱。
  • :禪定,指佛教中的一種修行狀態,心無雜念,達到內心的平靜。

翻譯

一條小徑曲折環繞,直達這深山之巔,山中的僧人在白雲繚繞中洗漱。 閒暇時吟詠詩句,禪定之後還有什麼事可做呢?只有那石上的松枝,常年被風吹拂。

賞析

這首作品描繪了一幅山中隱居的靜謐畫面。通過「一徑縈紆至此窮」展現了山徑的曲折與深遠,而「山僧盥漱白雲中」則生動地勾勒出僧人在雲霧繚繞中洗漱的清幽景象。後兩句「閒吟定後更何事,石上松枝常有風」表達了禪定後的超然心境,以及自然界中松枝隨風搖曳的恆常景象,體現了詩人對隱居生活的嚮往和對自然之美的深刻感悟。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文