山樓夕照

遠望當歸日,登樓思惘然。 溪雲連雨溼,風葉落霜前。 鳥宿湖邊樹,人歸月下船。 秋風吹客淚,無處託啼鵑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惘然(wǎng rán):形容心情迷茫、失落的樣子。
  • 溪雲:山間溪流上的雲霧。
  • 風葉:被風吹動的樹葉。
  • 啼鵑:杜鵑鳥的叫聲,常用來象徵哀怨或思鄉之情。

翻譯

在遠方眺望,正是歸家的時刻,我登上樓閣,心中感到迷茫和失落。山間溪流上的雲霧似乎被雨水打溼,風吹動的樹葉在霜降之前落下。鳥兒在湖邊的樹上棲息,而我則在月光下乘船歸來。秋風吹拂,我的淚水無法寄託,無處尋找那哀怨的杜鵑啼聲。

賞析

這首作品描繪了詩人在秋日傍晚登樓遠望時的深情。詩中,「遠望當歸日」一句,既表達了詩人對家鄉的思念,又暗示了時間的流逝。後文通過對自然景物的細膩描繪,如「溪雲連雨溼,風葉落霜前」,進一步烘托出詩人內心的迷茫與哀愁。結尾的「秋風吹客淚,無處託啼鵑」更是將這種情感推向高潮,表達了詩人深切的思鄉之情和無法言說的孤獨感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人尹體震高超的藝術表現力。

尹體震

尹體震,字恆復。東莞人。諸生。明桂王時官中書舍人。國亡,遁跡羅浮。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。 ► 9篇诗文