夏漲即事

煙波十里曉風飄,杜若洲前暑氣消。 眼底陰晴今古事,渡江誰作楚魂招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙波:指煙霧籠罩的水面。
  • 杜若:一種香草,這裏可能指長滿杜若的水邊。
  • 暑氣:夏天的熱氣。
  • 眼底:眼前。
  • 陰晴:天氣的陰天和晴天,這裏比喻世事變化無常。
  • 楚魂:指楚國人的魂魄,這裏可能指楚國的歷史或文化。

翻譯

清晨的微風在煙霧繚繞的水面上飄蕩,杜若叢生的洲前,夏日的炎熱已消散。眼前變幻的陰晴,彷彿是古今世事的縮影,渡過江去,又有誰能召喚楚國的魂魄呢?

賞析

這首作品以夏日清晨的江景爲背景,通過「煙波十里」和「杜若洲前」的描繪,營造出一種清新寧靜的氛圍。詩中「眼底陰晴今古事」一句,巧妙地將自然景象與世事變遷相聯繫,表達了詩人對歷史和現實的深刻思考。結尾的「渡江誰作楚魂招」則帶有濃厚的懷古之情,暗示了對楚國文化的懷念和對歷史傳承的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然與歷史的敏銳洞察和深沉情感。

尹體震

尹體震,字恆復。東莞人。諸生。明桂王時官中書舍人。國亡,遁跡羅浮。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。 ► 9篇诗文