旅況思親

強解萊衣別故園,白雲南望幾煙村。 西風忽遇堂前燕,報道三秋盡倚門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萊衣:古代一種寬大的衣服,常指隱士或道士所穿。
  • 白雲南望:比喻遠望家鄉,因爲雲象徵着遙遠。
  • 煙村:指被煙霧籠罩的村莊,形容鄉村景象。
  • 堂前燕:指家中的燕子,常用來象徵家中的安寧和溫馨。
  • 三秋:指秋季的三個月,這裏泛指秋天。
  • 倚門:靠在門邊,形容等待或期盼的樣子。

翻譯

我勉強穿上隱士的衣服告別了故園,向着南方望去,只見幾處被煙霧籠罩的村莊。在西風中忽然遇到了家中的燕子,它告訴我秋天已經過去,家人正倚在門邊期盼我的歸來。

賞析

這首作品表達了詩人離家遠行時的思鄉之情。詩中,「強解萊衣」暗示了詩人的無奈和不捨,「白雲南望」則通過意象描繪了詩人對家鄉的深切思念。後兩句通過燕子的報道,巧妙地傳達了家人對詩人的期盼和秋天的結束,增添了詩的情感深度和季節感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉和親人的深深眷戀。

尹體震

尹體震,字恆復。東莞人。諸生。明桂王時官中書舍人。國亡,遁跡羅浮。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。 ► 9篇诗文