寄祕書包監

· 顧況
一別長安路幾千,遙知舊日主人憐。 賈生只是三年謫,獨自無才已四年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賈生:指賈誼,西漢著名的文學家、政治家,曾被貶爲長沙王太傅,後世常以賈生指代被貶的文人。
  • (zhé):古代官吏因罪被降職或流放。

繙譯

自從離開長安,路途遙遠,心中遙想舊日的主人定會憐惜我。 賈誼不過是被貶三年,而我卻獨自無才,已經四年了。

賞析

這首詩表達了詩人顧況對長安的懷唸以及對自己境遇的感慨。詩中,“一別長安路幾千”描繪了離別的遙遠與艱難,“遙知舊日主人憐”則透露出對過去生活的畱戀和對舊日恩主的思唸。後兩句通過對比賈誼的三年貶謫與自己的四年無才,抒發了詩人對自己才華未被賞識的無奈與自嘲。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人深沉的內心世界。

顧況

顧況

顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。 ► 244篇诗文