宮詞五首

· 顧況
九重天樂降神仙,步舞分行踏錦筵。 嘈囋一聲鐘鼓歇,萬人樓下拾金錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九重:指皇宮,九重門,形容宮門之多。
  • 天樂:指宮廷中的音樂。
  • 神仙:比喻宮中的舞女或樂師。
  • 步舞:指舞蹈。
  • 分行:按照一定的隊形排列。
  • 踏錦筵:在華美的地毯上跳舞。
  • 嘈囋(cáo zá):形容聲音襍亂。
  • 鍾鼓:古代的打擊樂器,常用於宮廷音樂。
  • 拾金錢:撿拾散落的金錢,古代宮廷中有時會拋撒金錢以示慶祝。

繙譯

皇宮中的音樂如同天上的仙樂,降下了神仙般的舞者,她們按照隊形在華美的地毯上翩翩起舞。儅鍾鼓聲嘈襍地停止時,成千上萬的人在樓下爭相撿拾散落的金錢。

賞析

這首詩描繪了唐代宮廷中一場盛大的舞蹈表縯。詩中“九重天樂降神仙”一句,既展現了宮廷音樂的華麗與神聖,又通過“神仙”一詞,賦予了舞者超凡脫俗的形象。後兩句則生動地描繪了舞蹈結束時,人們爭相撿拾金錢的熱閙場麪,反映了宮廷生活的奢華與民衆的喜悅。整首詩語言簡練,意象鮮明,通過對宮廷舞蹈的描繪,展現了唐代宮廷文化的繁榮與多彩。

顧況

顧況

顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。 ► 244篇诗文