(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 圭峰:山名,形狀像圭,故名。
- 長孫:複姓。
- 葛如菸:形容葛藤茂密,遠望如菸霧。
- 閑期:閑暇時。
- 竹色搖霜:竹葉在霜中搖曳。
- 醉惜:醉中珍惜。
- 松聲枕月:松濤聲伴隨著月光。
- 出樹:從樹梢間。
- 圭峰寒壓坐:圭峰的寒氣倣彿壓在坐処。
- 入籬:進入籬笆。
- 沙瀨:沙石間的水流。
- 碧流天:水色碧綠,倣彿流入了天空。
- 金章:金質的官印,代指高官。
- 墮地仙:指死去。
繙譯
趙國的林亭已有二百年歷史,綠苔密佈如毯,葛藤茂密如菸霧。閑暇時,我期待著觀賞竹葉在霜中搖曳的景色,醉意中珍惜著松濤聲伴隨著月光入眠。從樹梢間望去,圭峰的寒氣倣彿壓在坐処,進入籬笆,沙石間的水流碧綠,倣彿流入了天空。明明知道富貴不是屬於個人的東西,不要因爲追求高官而死去。
賞析
這首作品描繪了長孫家林亭的靜謐與古樸,通過“綠苔如毯葛如菸”等生動意象,展現了林亭的悠久歷史和自然之美。詩中“閑期竹色搖霜看,醉惜松聲枕月眠”表達了詩人對自然景色的訢賞和珍惜。結尾“明知富貴非身物,莫爲金章墮地仙”則是詩人對人生的深刻感悟,提醒人們不要過分追求名利,以免失去生命的本真。