(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結離念:結下離別之情。
- 林中淥:林中的清澈水。
- 夷代:和平時代。
- 薄祿:微薄的俸祿。
- 參卿:古代官名,這裏指劉少府。
- 孫楚:人名,此處可能指與孫楚相似的才子。
- 梅福:人名,東漢時期的隱士。
- 覆局:下棋。
- 逸躅:超脫世俗的行爲。
- 水宿:在水邊住宿。
翻譯
我們相互凝視,心中結下了離別的情感,在這片林中的清澈水邊。 在和平的時代,人們輕視遠遊,而你這樣的才子,只能得到微薄的俸祿。 你像參卿一樣滯留,與隱士梅福相似,在市井中隱居。 當官吏散去,你有時會彈琴,賓客來時,你閒暇地下棋。 你的胸懷中沒有世俗的憂慮,談笑間顯得超脫世俗。 這條路上充滿了灘聲,我羨慕你能在水邊多住宿。
賞析
這首詩表達了詩人對劉少府的讚賞和羨慕之情。詩中,「結離念」和「林中淥」描繪了兩人在自然美景中的深情告別,而「夷代輕遠遊」和「上才隨薄祿」則反映了當時社會對才子的不重視。通過對比「參卿」與「孫楚」、「梅福」,詩人讚美了劉少府的高潔品格和超脫世俗的生活態度。最後,詩人以「此路足灘聲,羨君多水宿」表達了對劉少府隱逸生活的嚮往和羨慕。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。