建除詩

建節出王都,雄雄大丈夫。 除書加右職,騎吏擁前驅。 滿月張繁弱,含霜耀鹿盧。 平明躍騕嫋,清夜擊珊瑚。 定遠功那比,平津策乃迂。 執心思報國,效節在忘軀。 破膽銷丹浦,顰蛾舞綠珠。 危冠徒自愛,長轂事應殊。 成績封千室,疇勞使五符。 收功輕驃衛,致埋邁黃虞。 開濟今如此,英威古不侔。 閉關草玄者,無乃誤爲儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 建節:樹立旌節,指受命出使或鎮守。
  • 除書:任命官員的文書。
  • 右職:高級職位。
  • 騎吏:騎馬的官員。
  • 前敺:前導,引路。
  • 繁弱:古代良弓名。
  • 鹿盧:即轆轤,指劍柄上的環。
  • 騕裊(yǎo niǎo):傳說中的神馬。
  • 珊瑚:指珊瑚樹,比喻珍貴之物。
  • 定遠:指漢代班超,被封爲定遠侯。
  • 平津:指漢代公孫弘,封平津侯。
  • :迂廻,不直接。
  • 執心:堅定的心志。
  • 傚節:傚忠。
  • 破膽:形容極度恐懼。
  • 丹浦:紅色的水邊,指戰場。
  • 顰蛾:皺眉的美女。
  • 綠珠:指美女。
  • 危冠:高冠。
  • 長轂(gǔ):古代戰車。
  • 疇勞:應得的功勞。
  • 五符:五種符命,古代帝王受命的瑞應。
  • 驃衛:指漢代驃騎將軍霍去病。
  • 黃虞:黃帝和虞舜,古代聖王。
  • 開濟:開創竝濟助。
  • 英威:英勇威武。
  • (móu):相等。
  • 閉關:閉門不出。
  • 草玄:指著書立說。
  • 爲儒:成爲儒者。

繙譯

樹立旌節離開王都,雄壯的男子漢大丈夫。 接到任命高級職位的文書,騎馬的官員在前引路。 滿月般的弓張開如同繁弱,含著霜的劍柄閃耀著鹿盧。 清晨騎著神馬躍起,清夜擊打著珍貴的珊瑚。 定遠侯的功勣怎能相比,平津侯的策略顯得迂廻。 堅定的心志報傚國家,傚忠至死不渝。 在戰場上破膽銷魂,美女皺眉起舞。 高冠自愛,戰車之事應有不同。 功勣封賞千家,應得的功勞使五符顯現。 收功輕如驃騎將軍,埋葬超越黃帝虞舜。 開創竝濟助如今這樣,英勇威武古來無人能比。 閉門著書的人,或許誤入了儒者的行列。

賞析

這首作品通過描繪一位雄壯的官員出使或鎮守的場景,展現了其英勇威武的形象和堅定報國的決心。詩中運用了豐富的意象和典故,如“繁弱”、“鹿盧”、“珊瑚”等,增強了詩歌的象征意義和藝術感染力。同時,通過對歷史人物的比較和評價,表達了對功勣和忠誠的贊美。最後,以閉門著書的人誤入儒者行列作結,暗示了對現實的不滿和對真正英才的呼喚。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文