桂林讀書處爲賈郎中閔賦
湘江山水何清淑,孕毓斯人美如玉。幽居瀟灑一物無,環堵陰森盡嘉木。
既非陶門柳,又非王家槐。靈根產自廣寒窟,老蟾銜出青雲來。
賈君先世好奇古,掇芳栽向西風浦。培壅灌溉期生成,留作兒孫讀書所。
邇來樹老霜棱層,枝頭開遍黃金英。賈君觸物念遺澤,寸心惓惓那能勝。
攜書遂入林間屋,插架堆牀千萬軸。朝朝暮暮棲其中,剔蠹翻芸苦心讀。
不圖珠玉富,不羨鐘鼎榮。但願瀾翻五車熟,濟時載振箕裘名。
鶴書爭奈飛來早,驚起鸞凰九天表。南陽臥榻閒秋霄,莘野耕犁罷春曉。
趨蹡碧玉殿出入,黃金門回觀往日。讀書處紅塵,漠漠遍蹄輪。
吁嗟丈夫在斯世,出處行藏了難計。況今正際清明時,苜野安能老騏驥。
願言穩步青雲梯,致君堯舜安黔黎。功成解卻朝天衣,考槃再誦夫何遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清淑:清新美好。
- 孕毓:孕育。
- 環堵:四周的牆壁,形容居所簡陋。
- 嘉木:美好的樹木。
- 陶門柳:指陶淵明門前的柳樹,象徵隱逸。
- 王家槐:可能指王羲之家中的槐樹,象徵文化。
- 靈根:神奇的根。
- 廣寒窟:傳說中月宮的別稱。
- 老蟾:指月宮中的蟾蜍,常用來代指月亮。
- 掇芳:採摘芳香之物。
- 培壅:培育。
- 灌溉:澆水。
- 霜棱層:形容樹木老態,枝葉如霜。
- 黃金英:指金黃色的花朵。
- 惓惓:深切思念的樣子。
- 剔蠹翻芸:指認真讀書,剔除書中的錯誤和雜質。
- 瀾翻五車:形容學識淵博,如波瀾翻騰,五車書。
- 濟時載振:指在時世中有所作爲,振興家聲。
- 箕裘名:指繼承家業,保持家族名聲。
- 鶴書:指徵召的文書。
- 鸞凰:鳳凰,比喻賢才。
- 南陽臥榻:指諸葛亮隱居南陽的臥榻。
- 莘野耕犁:指隱居耕田。
- 趨蹡:行走的樣子。
- 碧玉殿:指皇宮。
- 紅塵:塵世,繁華世界。
- 蹄輪:指車馬。
- 出處行藏:指出仕和隱退的抉擇。
- 苜野:指隱居之地。
- 騏驥:良馬,比喻英才。
- 青雲梯:比喻高官顯位。
- 致君堯舜:指輔佐君王,使其達到堯舜那樣的治世。
- 黔黎:百姓。
- 朝天衣:指官服。
- 考槃:指考察、選擇。
翻譯
湘江的山水多麼清新美好,孕育了像玉一樣美的人。他幽居的地方簡陋而幽靜,四周都是茂盛的樹木。 這裏既不是陶淵明門前的柳樹,也不是王羲家中的槐樹。神奇的根來自月宮,老蟾蜍銜着它從青雲中來。 賈君的先祖喜歡古雅,將這芳香之物栽種在西風浦。精心培育和灌溉,希望它能成長,留給子孫作爲讀書的地方。 如今這樹已經老態龍鍾,枝頭開滿了金黃色的花朵。賈君觸景生情,思念先祖的恩澤,心中充滿了深切的思念。 他帶着書進入林中的小屋,書架上堆滿了千萬卷書。日日夜夜在其中,認真讀書,剔除書中的錯誤和雜質。 他不圖富貴,不羨榮耀。只願學識淵博,如波瀾翻騰,五車書,能在時世中有所作爲,振興家聲。 徵召的文書如鶴飛來,驚起了鳳凰飛向九天。南陽的臥榻閒置在秋夜,莘野的耕犁在春晨停止。 他行走於皇宮,出入於黃金門,回望往日讀書的地方,已是紅塵滾滾,車馬喧囂。 啊,大丈夫在這個世界上,出仕和隱退的抉擇難以計算。何況現在正值清明時節,隱居之地怎能老去英才。 願言穩步登上高官顯位,輔佐君王,使其達到堯舜那樣的治世,安撫百姓。功成之後解下官服,再次選擇隱居,又何遲呢?
賞析
這首作品描繪了賈郎中對先祖遺澤的深切思念,以及他對學問和家聲的重視。詩中通過對湘江山水、幽居環境、先祖遺蹟的描繪,展現了賈郎中對自然和文化的深厚情感。他不爲富貴和榮耀所動,只願學識淵博,振興家聲,體現了他的高尚情操和遠大志向。詩的結尾,他表達了對清明時世的期待,以及對隱居生活的嚮往,展現了一種超脫世俗、追求精神自由的人生態度。