送僧之越

江柳絮濛濛,遊方入剡中。 山藏神禹穴,草長越王宮。 線衲春沾雨,蒲帆曉趁風。 禪心已無礙,去住本來同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遊方:指僧人四處遊歷修行。
  • 神禹穴:指傳說中大禹治水時所居的洞穴,位於今浙江省紹興市。
  • 線衲:用線縫製的僧衣。
  • 禪心:指修禪的心境。

翻譯

江邊的柳絮飄飄灑灑,僧人遊歷到了剡中。 山中隱藏着傳說中大禹的洞穴,草木茂盛覆蓋着越王宮的遺址。 春雨沾溼了線縫的僧衣,清晨蒲草編成的帆船乘風而行。 禪心已經無所掛礙,來去之間本無分別。

賞析

這首作品描繪了一位僧人遊歷至剡中的情景,通過「江柳絮濛濛」、「山藏神禹穴」等意象,展現了旅途中的自然風光與歷史遺蹟。詩中「線衲春沾雨,蒲帆曉趁風」一句,既表現了僧人的簡樸生活,又暗含了隨遇而安的禪意。結尾「禪心已無礙,去住本來同」更是深化了主題,表達了禪宗「無住生心」的境界,即無論身處何地,心境都能保持平和與自在。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對禪宗哲理的深刻理解和表達。

陳汝言

明蘇州府吳縣人,字惟允,號秋水,陳汝秩弟。與兄齊名,有大髯、小髯之稱。工詩善畫。倜儻知兵,嘗參張士誠軍事。洪武初以薦任濟南經歷。坐事死,臨難從容繪畫,畫畢就刑。有《秋水軒詩稿》。 ► 52篇诗文