洞仙歌 · 莊子觀泉
飛流直下,瀉長空如練。濺沫寒崖玉珠亂。轉山腰、萬點蒼雪侵林,林影外,一帶白虹初斷。
道人疏懶久,散發披襟,石磴苔茵坐來慣。適意總忘言,斜日雙瞳,寒光耀、目花生眩。待橫空,一劍上青冥,看飛渡、銀河靈源清淺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 練:白絹。
- 濺沫:水花飛濺。
- 寒崖:寒冷的山崖。
- 蒼雪:比喻白色的水花。
- 白虹:比喻瀑布。
- 疏懶:懶散不羈。
- 散發披襟:形容不拘小節,隨意自在。
- 石磴苔茵:長滿苔蘚的石階。
- 斜日雙瞳:斜陽照在眼睛上,形容陽光斜射。
- 寒光耀:寒冷的光芒閃耀。
- 目花生眩:形容光芒耀眼,使人眼花。
- 青冥:天空。
- 飛渡:飛越。
- 銀河:天河。
- 靈源:指瀑布,比喻其清澈如靈泉。
翻譯
瀑布如白練般從高空直瀉而下,水花飛濺在寒冷的山崖上,如同玉珠般散落。它繞過山腰,無數如蒼雪般的水花侵入林中,林影之外,一道白虹似的瀑布剛剛斷開。 道人久已懶散不羈,散發披襟,習慣於坐在長滿苔蘚的石階上。他感到舒適而忘言,斜陽照在眼睛上,寒冷的光芒閃耀,使人眼花繚亂。他等待着,想要橫空一劍飛上青天,看那飛越銀河的靈泉,清澈而淺顯。
賞析
這首作品以生動的筆觸描繪了瀑布的壯觀景象,通過比喻和誇張手法,將瀑布比作白練、玉珠、蒼雪和白虹,形象生動。詩中道人的形象與自然景觀融爲一體,表達了一種超脫世俗、嚮往自然的情感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的深刻感受和獨特見解。