(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑩然(yíngrán):光亮透明的樣子。
- 琥珀(hǔpò):一種樹脂化石,呈黃色或褐色,此處形容黃精的顏色。
- 赬(chēng):紅色。
- 靈根:指黃精,一種藥材。
- 陽精:指天地間的精華。
- 戊土:五行中的土,此處指黃精生長的土壤。
- 丹臺:道家煉丹的地方,也指修煉之地。
- 三景:指天、地、人三才。
- 鱣堂(zhāntáng):古代學堂,此處指作者的居所。
- 珠璣:比喻珍貴的東西。
翻譯
從萬里之外密封寄來的黃精,光亮透明,顏色如同琥珀,微微帶着紅色。這神奇的根莖確實是天地精華所結,其香味真實地來源於肥沃的土壤。它滋養了我的修煉之地,使我的三才和諧,掃除了我的白髮,讓我感到一身輕鬆。唯獨慚愧的是,我收到這份珍貴的禮物時已經很晚了,這份如珠璣般珍貴的禮物,如同明月下的恩賜,讓我感激不盡。
賞析
這首詩表達了作者對遠方朋友贈送黃精的感激之情。詩中,「瑩然琥珀色微赬」形容黃精色澤美麗,而「靈根信是陽精結」則讚美了黃精的珍貴和功效。後兩句「資養丹臺三景泰,掃除白髮一身輕」體現了黃精對作者修煉的幫助,以及它帶來的身體和精神上的益處。最後兩句則表達了作者對這份禮物的珍視和對朋友的感激。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。