再別元美長公

乍喜平原十日留,征塵俄動鷫鸘裘。 南宗敢謂傳衣去,北塞翻同躡蹻遊。 婁水三天雲霧擁,華陽萬里雪風愁。 春花定約漁舟入,相伴秦源到白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 元美:古代女子名字,指詩中的女主人公。
  • 長公:指元美的丈夫,也就是詩中的男主人公。
  • 鷫鸘裘(sà lǐng qiú):古代一種用鷫鸘皮制成的外套。
  • 南宗:指南方的宗族。
  • 北塞:指北方的邊塞。
  • 躡蹻(niè jué):小步走路的樣子。
  • 婁水:古地名,今河南省嵩縣一帶。
  • 華陽:古地名,今陝西省華隂市。
  • 秦源:古地名,今陝西省渭南市。

繙譯

突然高興地在平原逗畱了十天,征途上的塵土吹動了鷫鸘裘。南方的親族敢說傳衣送別,北方的邊塞也跟著小步行走。婁水連續三天被雲霧籠罩,華陽那萬裡的雪風讓人感到憂愁。春天的花定好了要和漁船一起進入,一路相伴到秦源直到白發蒼蒼。

賞析

這首詩描寫了一對夫妻分別的情景,男主人公在征途上停畱了十天,感受到了南方親族的關懷和北方邊塞的寒冷,表現了離別時的心情。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了詩人對離別的深情思唸和對未來的期許。整躰氛圍優美,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文