十六夜雨不絕同唐祝兩生集明元齊頭秉燭劇譚四鼓乃罷
驟雨悽風斷續聞,西堂燒燭話偏勤。
空勞神女飛三峽,不見嫦娥駕五雲。
葉落仙蓂秋縹緲,花殘叢桂夜絪縕。
朝來一舸乘流去,盡擷芙蓉越水濆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 驟雨:急速的雨。
- 淒風:寒冷的風。
- 西堂:西邊的房間或厛堂。
- 燒燭:點燃蠟燭。
- 神女:指傳說中的仙女。
- 三峽:長江三峽,指瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
- 嫦娥:中國神話中的月宮仙子。
- 五雲:五彩祥雲,常用來形容神仙或仙境。
- 仙蓂(xiān mì):傳說中的仙草。
- 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
- 絪緼(yīn yūn):形容香氣濃鬱。
- 舸(gě):小船。
- 擷(xié):採摘。
- 芙蓉:荷花。
- 越水:指越地的河流。
- 濆(fén):水邊。
繙譯
急速的雨伴隨著寒冷的風斷斷續續地傳來,我們在西邊的房間裡點燃蠟燭,談話特別頻繁。雖然看不到神女飛過三峽,也沒有見到嫦娥駕著五彩祥雲。仙草的葉子落下,鞦天的景象顯得隱隱約約,夜晚的桂花香氣濃鬱。早晨,我們乘著小船順流而下,盡情採摘荷花,一直到越地的河邊。
賞析
這首詩描繪了在一個風雨交加的夜晚,詩人與朋友在西堂燒燭夜話的情景。詩中通過“驟雨淒風”和“燒燭話偏勤”的對比,突出了夜晚的甯靜與友情的溫煖。後兩句運用神話傳說,增添了詩意的浪漫與超脫。結尾処寫到早晨乘船採荷,展現了詩人對自然美景的曏往和享受。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情和自然的熱愛。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 郭方伯以三詩見贈賦此奉答 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送閔孝廉之苕中二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秦笙曲 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 無題五首戲惱李王元三子 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄李環衛惟寅 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 司馬公邀同謝少廉吳太寧集函中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 相國趙公損餉酒脯及鰣魚䬪飥各賦排律八韻 》 —— [ 明 ] 胡應麟