聞張助甫擢寧夏中丞喜而有作四首

廿載登壇識蒯緱,欣傳持節到涼州。 風高漢壁初行塞,月滿胡牀獨上樓。 驃騎三千呈角抵,蛾眉二八奏箜篌。 青油豈少觀棋興,目斷關山是隴頭。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

張助甫(zhāng zhù fǔ):指張助和張甫,兩位唐代宰相。 擢(zhuó):提拔。 寧夏(níng xià):唐代地名,今寧夏回族自治區。 中丞(zhōng chéng):官名,唐代宰相的副手。 蒯緱(kuǎi jiǔ):指蒯通和緱山,兩位古代賢人。 持節(chí jié):指掌握軍政大權。 涼州(liáng zhōu):唐代地名,今甘肅省一帶。 漢壁(hàn bì):指長城。 胡牀(hú chuáng):指胡人的牀榻。 驃騎(biāo qí):指騎兵。 角抵(jiǎo dǐ):指角逐、比拼。 蛾眉(é méi):美女。 箜篌(kōng hóu):古代一種絃樂器。 青油(qīng yóu):指棋局。 關山(guān shān):指邊關。

翻譯

聽說張助和張甫被提拔爲寧夏地區的副宰相,他們高興地寫了四首詩。 二十年前登上政治舞臺,認識了蒯通和緱山,現在高興地接到去涼州任職的消息。 在風高的長城上行走,在月光下獨自登上胡人的牀榻。 騎兵三千人呈現出軍隊的威武,美麗的女子彈奏着箜篌。 棋局中的興致不減,眼前的關山就是隴頭。

賞析

這首詩描繪了唐代宰相張助和張甫被提拔爲寧夏地區的副宰相後的喜悅之情。詩中通過對風高長城、月滿胡牀、驃騎呈角、蛾眉奏箜篌等景物的描繪,展現了當時的政治氛圍和官場生活。作者胡應麟通過這首詩表達了對宰相得志的祝賀和讚美之情,同時也展現了唐代官場的風采和繁華。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文