鄧遠遊以浦陽改劇槜李孟秋有事棘垣不佞邂逅湖上二律誌喜
黃金臺下賦河梁,兩見栽花越嶠傍。
舄化雙鳧離瀫水,琴攜一鶴度錢塘。
雄談自許千秋合,痛飲那能十日忘。
莫詫重垣霜色裏,繽紛桃李候門牆。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃金臺:古代傳說中的地名,這裏可能指代某個具體的地方。
- 河梁:橋樑,這裏可能指代送別的地點。
- 越嶠:越地的山嶺,指浙江一帶。
- 舄化雙鳧:舄(xì),古代的一種鞋;鳧(fú),水鳥,這裏比喻爲鞋子化作雙鳧飛去,形容離別。
- 瀫水:水名,具體位置不詳。
- 錢塘:指杭州。
- 雄談:豪邁的談話。
- 重垣:高牆。
- 霜色:指秋天的霜。
- 繽紛桃李:形容門牆外桃李花開,比喻門下學生衆多,才華橫溢。
翻譯
在黃金臺下作別,兩度見你在越地的山嶺旁栽花。 你的鞋子化作雙鳧飛離瀫水,攜琴帶鶴渡過錢塘江。 豪邁的談話自許千古流傳,痛飲的情景怎能十日忘懷。 不要驚訝於高牆在秋霜中的顏色,門牆外已是桃李繽紛,等待着你的歸來。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人鄧遠遊在黃金臺下的離別場景,通過「舄化雙鳧」等富有想象力的比喻,形象地表達了離別的情感。詩中「雄談自許千秋合,痛飲那能十日忘」展現了詩人對友人才華的讚賞和對離別的不捨。結尾的「繽紛桃李候門牆」則寓意着對友人未來歸來的期待和對其成就的預祝。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對未來的美好祝願。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 客有至自吳門者傳周公瑕媵人將就館喜而爲詩詢之 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寒食夜集邦相署中分韻得吟字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄鬆齋 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 入三衢訪文仲觀察邀同睿父參知酣集丙夜期以詰朝方舟下瀫水即席賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 少宰趙公拜相寄賀八章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 廣三婦豔四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 熊茂初蔡伯華袁景從招集劉仲修園亭 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日攜尊城東大寺山作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
相关推荐
- 《 初秋 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 早秋言懷 》 —— [ 宋 ] 田錫
- 《 楊柳枝 · 新秋閒坐偶讀前人 》 —— [ 清 ] 嚴既澄
- 《 先博山老祖於天啓甲子書予賤名留從容庵壁間已五十年矣佛生老上座於甲寅七月歸之於予作此謝之 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 巴陵早秋寄荊州崔司馬吏部閻功曹舍人 》 —— [ 唐 ] 賈至
- 《 新秋 》 —— [ 清 ] 朱青長
- 《 新秋月夕客有自遠相尋者作吳體二首以贈 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 早秋遊城南宗家園亭次韻周伯常中允二首 》 —— [ 明 ] 程敏政