題胡京孺三緘齋

玉麈揮仍置,金人戒不忘。 譚寧空稷下,辯已詘華陽。 塞兌遵玄聖,冥心對上皇。 白圭晨起誦,三複意何長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉麈(yù zhǔ):古代用玉制成的拂塵,這裡比喻高雅的談吐。
  • 金人:指古代的賢人,這裡比喻有德行的人。
  • :告誡,提醒。
  • :同“談”,談論。
  • 空稷下:指稷下學宮,戰國時期齊國的學術中心,這裡比喻高深的學問。
  • (qū):屈服,這裡指說服。
  • 華陽:地名,這裡指華陽國,比喻有學識的人。
  • 塞兌:閉口不言,保持沉默。
  • 玄聖:指深奧的聖人之學。
  • 冥心:沉思,深思。
  • 上皇:指天帝,比喻至高無上的真理。
  • 白圭:古代的一種玉器,這裡比喻純潔無瑕的品德。
  • 三複:反複三次,表示深思熟慮。

繙譯

手持玉麈,談吐高雅,卻仍需放置一旁;有德之人的告誡,我們永遠不會忘記。談論學問,雖不及稷下學宮的深邃;辯論說服,已讓華陽的學者屈服。閉口不言,遵守深奧的聖人之學;沉思深思,以對天帝般的真理。早晨起來誦讀白圭之文,反複三次,其意深遠。

賞析

這首作品通過對比和象征的手法,表達了作者對於學問和品德的追求。詩中“玉麈”與“金人”的對比,突顯了高雅談吐與德行的重要性。而“空稷下”與“詘華陽”則展現了學問的深邃與辯論的說服力。最後,通過“白圭晨起誦,三複意何長”的描繪,傳達了作者對於純潔品德和深奧學問的曏往與追求。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文