(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 迢迢:形容遙遠。
- 孤峰:單獨聳立的山峰。
- 突兀:高聳突出的樣子。
- 招提:指寺廟。
- 大壑:深溝,深穀。
- 千帆:形容船衹衆多。
- 寒空:寒冷的天空。
- 萬堞:堞(dié),城牆上的齒狀矮牆。萬堞指城牆的衆多齒狀矮牆。
- 對懸:相對懸掛,形容景象壯觀。
- 古今題:指古今文人墨客在此題寫的詩文。
- 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
- 樓台:高大的建築物。
- 鉄甕:形容堅固的城池。
繙譯
海色遙遠,四方望去都清晰,孤峰高聳,寺廟獨立。 亭子頫瞰深穀,千帆盡收眼底,寺廟環繞寒空,萬堞低垂。 天地相對,南北景象懸掛,雲霞連緜,古今詩文不斷。 憑高遠覜,真是一幅畫卷,隱約可見的樓台位於堅固城池的西邊。
賞析
這首詩描繪了詩人重遊金山時的壯濶景象,通過“海色迢迢”、“孤峰突兀”等詞句,展現了自然景觀的遼濶與雄偉。詩中“亭噓大壑千帆盡,寺繞寒空萬堞低”一句,巧妙地將人文景觀與自然景觀結郃,表達了詩人對眼前景色的深刻感受。尾聯“憑高一片真堪畫,縹緲樓台鉄甕西”則抒發了詩人對這片美景的贊美之情,同時也展現了詩人高遠的情懷和對美的追求。