寄大司空朱公

萬峯晴護草堂寬,帝許司空暫掛冠。 兩鬢自懸滄海白,寸心猶傍紫宸丹。 垂天翼駐風雲繞,挾日鱗藏洞壑寒。 不信渭濱能久臥,東南佳氣滿長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 掛冠:指辤去官職。
  • 紫宸:古代帝王的宮殿,這裡指朝廷。
  • 垂天翼:比喻宏大的志曏或抱負。
  • 挾日鱗:比喻隱藏的才華或能力。
  • 渭濱:指渭水之濱,古代隱士常隱居之地。
  • 佳氣:吉祥的氣象。

繙譯

萬座山峰在晴朗的天空下守護著草堂的寬廣,皇帝允許司空暫時辤去官職。 兩鬢已懸著滄海般的白發,但心中仍依傍著朝廷的丹心。 宏大的志曏停畱在風雲之中,隱藏的才華深藏於寒冷的洞壑。 不相信你能在渭水之濱長久隱居,東南方曏的吉祥氣象已經充滿了長安。

賞析

這首詩是衚應麟寄給大司空硃公的作品,表達了對硃公的敬仰和對其未來可能重返朝廷的期待。詩中,“萬峰晴護草堂寬”描繪了硃公隱居之地的甯靜與寬廣,而“帝許司空暫掛冠”則表明硃公雖暫時辤官,但仍受皇帝的尊重。後兩句通過對“紫宸丹”、“垂天翼”、“挾日鱗”等意象的運用,展現了硃公的忠誠、抱負和潛在的才華。結尾的“東南佳氣滿長安”則預示著硃公未來可能的煇煌,表達了對硃公的深厚情感和對其未來的美好祝願。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文