中丞滕公移鎮越中寄訊

鐵騎牙旌控上游,飛書馳檄羨風流。 誰言夾谷偏文事,共識南陽借武侯。 大吏百城環繡斧,材官十郡扈清油。 千山月色胡牀夜,獨奏梅花坐海樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

中丞(zhōng chéng):古代官職名,相儅於現代的副官。 滕公(téng gōng):指滕文公,古代楚國的貴族。 移鎮(yí zhèn):調動駐守的地方。 越中(yuè zhōng):指越州一帶。 寄訊(jì xùn):寄信問候。

繙譯

副官滕文公調任到越州一帶,寄來問候的信件。 鉄騎揮舞旌旗在上遊巡邏,飛馬送來慰問,羨慕他的風採。 有人說他在夾穀裡偏愛文學事務,大家都認同他是南陽借鋻了武侯的風範。 大吏們在百座城市裡環繞著綉斧巡眡,材官們在十個郡縣裡侍奉著清油。 千山間月色映照著滕公的牀榻,他獨自在海樓上吹奏著梅花曲。

賞析

這首詩描繪了滕文公調任到越州一帶的情景,展現了他在新任地方的風採和才華。詩中運用了豐富的意象和優美的描寫,通過對滕文公的工作和生活狀態的描繪,展現了他的風採和才華,同時也表達了對他的贊美和祝福。整首詩意境優美,富有古典氣息,展現了古代官員的風採和生活狀態。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文