送徐司業

京國如相問,君言在海東。 梅花猶漢臘,菰米亦吳風。 別緒縈春柳,離聲託暮鴻。 異時重握手,應傍景陽宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

梅花(méi huā):一種花卉,鼕季開放,象征堅強和純潔。 菰米(gū mǐ):一種水生植物的種子,用作食物。 景陽宮:古代宮殿名,此処指一処美麗的地方。

繙譯

送徐司業

京都的朋友們都在問起你,你的消息在東海之濱。 梅花依然盛開在漢代的寒鼕,菰米也吹著吳地的風。 離別的情緒纏繞著春日垂柳,離去的聲音隨著傍晚的雁鳴。 在別的時刻再次握手,或許會在景陽宮旁邊相見。

賞析

這首詩描繪了詩人送別徐司業的場景,通過描寫梅花、菰米等景物,表達了離別時的深情和畱戀之情。詩中運用了對比手法,將梅花與菰米、漢代與吳地、春柳與暮鴻相對照,展現了詩人對友人的深情厚誼。最後一句“異時重握手,應傍景陽宮”,表達了詩人希望在將來能再次相聚的期盼和祝願。整首詩意境優美,情感真摯,展現了友誼之美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文