七夕家舍人兄奉命歸娶賦贈

仙郎初校祕書回,帝賜乘龍夜宴開。 銀燭光分鳷鵲殿,玉簫聲滿鳳凰臺。 雙星亦向天河渡,五夜無令花漏催。 京兆新眉如畫就,早將銀管入蓬萊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙郎:指神仙般的男子,這裡指作者自己。
  • 銀燭:銀制的蠟燭。
  • 鳷鵲殿(zhī què diàn):傳說中神仙居住的地方。
  • 玉簫:用玉制成的簫,一種古代樂器。
  • 鳳凰台:傳說中鳳凰棲息的地方。
  • 天河:即銀河,傳說中牽牛星和織女星所在的河流。
  • 花漏:古代計時的器具,用來測定時間。

繙譯

仙郎第一次被召見到皇帝,皇帝賜予他乘坐龍車蓡加夜宴。 銀燭的光芒照亮了鳷鵲殿,玉簫的聲音充滿了鳳凰台。 雙星也渡過了天河,五夜裡沒有讓花漏提醒時間。 京兆新娘如同畫中人一般美麗,早早地就被帶入了仙境。

賞析

這首詩描繪了一個神仙般的場景,展現了仙郎被召見到皇帝的盛況。詩中運用了許多神話傳說中的元素,如龍、鳳凰、天河等,營造出一種神秘而美麗的氛圍。作者通過詩意的描寫,將古代的仙境之美展現得淋漓盡致,給人以超凡脫俗的感覺。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文