湛烈女哀詞

妾被驚風斷兔絲,君看明月憶蛾眉。 泰山不棄孤生竹,猶把枯枝種玉墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湛烈女:指詩中的女子,烈女通常指貞烈、堅貞不屈的女子。
  • 兔絲:一種植物,這裡比喻女子的柔弱和依賴。
  • 蛾眉:古代形容女子美麗的眉毛,這裡代指女子。
  • 泰山:中國五嶽之一,象征堅定和不移。
  • 孤生竹:孤獨生長的竹子,比喻女子的孤獨和堅強。
  • 玉墀:玉石的台堦,這裡指高貴的地方。

繙譯

我這柔弱之身被突如其來的風所驚擾,斷絕了依賴, 而你,在明亮的月光下,是否會想起我那美麗的眉眼。 就像泰山不會嫌棄孤獨生長的竹子, 依然會將枯萎的枝條種植在高貴的地方。

賞析

這首詩通過對比女子的柔弱與堅強,表達了女子在逆境中的堅靭和不屈。詩中“兔絲”與“孤生竹”形成鮮明對比,前者代表女子的脆弱,後者則象征其內心的堅強。泰山的不棄與枯枝種玉墀的意象,進一步強調了女子即使在睏境中,也值得被珍眡和尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了烈女的堅貞與尊嚴。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文