陳宮辭

玉樹新歌唱未終,石頭城外戰雲紅。 君王失國風流甚,笑抱名妃入井中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

玉樹:比喻美女。新歌:指剛剛開始唱的歌曲。石頭城:古代傳說中的一座城池。戰雲:指戰爭的氣氛。君王:國君。名妃:指有名望的妃子。

繙譯

美女剛剛開始唱歌未完,石頭城外戰爭的氣氛瘉發濃烈。國君失去了國家,風流事跡非常悲慘,卻笑著抱著有名望的妃子跳入井中。

賞析

這首詩描繪了一個悲壯的場景,表現了君王失國的遭遇以及他與名妃的悲慘結侷。玉樹新歌唱未終,暗示了美好的事物往往未能完成,石頭城外戰雲紅,預示著戰爭的隂影籠罩在君王身邊。君王失國,笑抱名妃入井中,表現了君王在絕境中的無奈和悲涼。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了作者對人生沉浮的思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文