(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杭州:中國浙江省的一個城市名,古代也稱爲臨安。
- 屈大均:明代詩人。
繙譯
送走了遠方的聲音去了杭州,清澈淺淡的鞦光快要充滿整個天空,不要貪戀明亮的月光在江邊。月光明亮的時候不像是瓊瑤制成的鏡子,裡麪有十道嶄新的蛾眉。
賞析
這首詩描繪了一個送別的場景,詩人將聲音送往遙遠的杭州。通過描繪清澈淺淡的鞦光和明亮的月光,表達了對自然景色的贊美。詩中以"瓊閨鏡"來比喻月光,展現了詩人對月光的獨特感受,同時"蛾眉十道新"則展現了詩人對細節的關注和對美的追求。整首詩意境深遠,給人以清新脫俗之感。