送範狀元伯禎召入尚寶時君鄉大水予方有疏請恤
先朝開殿策賢良,第一鵷班侍玉皇。
仙籍謫來唯太白,歲星收去是東方。
西清共識含香吏,中禁仍呼尚璽郎。
最是天顏朝暮接,可能垂省度支章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵷班:古代官員的行列,比喻官員的職位或地位。
- 玉皇:道教中最高的神,這裏指皇帝。
- 仙籍:指仙人的名冊,比喻高貴的身份或地位。
- 太白:金星的別稱,這裏可能指範伯禎的才華如金星般璀璨。
- 歲星:木星的古稱,這裏可能指範伯禎的職位或影響力。
- 西清:指朝廷的西清宮,即皇帝處理政務的地方。
- 含香吏:指在宮中任職的官員,因爲宮中常有香菸繚繞。
- 中禁:指皇宮中的禁地。
- 尚璽郎:掌管皇帝印璽的官員。
- 天顏:指皇帝的面容,比喻皇帝的恩寵或關注。
- 垂省:指皇帝的審閱或關注。
- 度支章:指財政或經濟方面的奏章。
翻譯
在先朝,你作爲狀元被召入殿中策問賢良,位列第一,侍奉在皇帝身邊。你的才華如同被貶謫下凡的太白金星,而你的影響力則如同被收去的東方歲星。在朝廷的西清宮,你被認可爲含香之吏,而在皇宮的禁地,你仍被稱爲掌管印璽的尚璽郎。你每日都能接近皇帝,希望皇帝能關注並審閱我關於財政的奏章。
賞析
這首作品是王世貞送別範伯禎時所作,表達了對範伯禎才華和地位的讚美,同時也寄託了對範伯禎能在皇帝面前爲國事進言的期望。詩中運用了豐富的意象和典故,如「鵷班」、「玉皇」、「太白」、「歲星」等,既展現了範伯禎的高貴身份,又暗示了他的重要職責。末句「可能垂省度支章」則直接表達了作者希望範伯禎能在皇帝面前爲國事進言的願望,體現了作者對國家財政的關心和對範伯禎的信任。