香山寺

聞鍾尋古剎,高入白雲層。 北極諸天擁,中原一氣憑。 攝衣凌恍忽,飛磴插崚嶒。 不謝菩提樹,常明慧遠燈。 雙星垂井動,片石抱蟾升。 怒鬣搖風檜,殘鱗坼雨藤。 劫灰曾鐵馬,迷路有金繩。 忽憶宸遊事,千林色倍增。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 古剎 (gǔ chà):古老的寺廟。
  • 北極:指天空中的北極星。
  • 中原:指中國古代的中心地帶,即黃河中下游地區。
  • 攝衣:整理衣襟,準備攀登。
  • 凌恍忽:形容攀登時的感覺,彷彿超越了現實。
  • 飛磴:陡峭的石階。
  • 崚嶒 (léng céng):形容山峯高聳、險峻。
  • 菩提樹:佛教中象徵覺悟的樹。
  • 慧遠燈:指佛教中的智慧之光。
  • 雙星:可能指天上的兩顆星星。
  • 片石:指山上的石頭。
  • 蟾升:指月亮升起。
  • 怒鬣 (nù liè):形容樹木枝葉茂盛,如猛獸的鬃毛。
  • 風檜 (fēng guì):指風中的松樹。
  • 殘鱗:形容藤蔓上的葉子。
  • 坼雨藤 (chè yǔ téng):形容雨後的藤蔓。
  • 劫灰:佛教中指世界毀滅後的灰燼。
  • 鐵馬:指戰馬,這裏可能指戰爭的痕跡。
  • 迷路:迷失方向。
  • 金繩:佛教中指引導迷途者的法繩。
  • 宸遊 (chén yóu):皇帝的巡遊。

翻譯

聽說鐘聲,我尋找那古老的寺廟,它高聳入雲。 北極星似乎在守護着天空,中原大地依靠着這一氣。 我整理衣襟,準備攀登,感覺彷彿超越了現實。 陡峭的石階直插雲霄,山峯高聳險峻。 我不願離開象徵覺悟的菩提樹,智慧之光永遠明亮。 天上的兩顆星星似乎在井中閃動,山上的石頭彷彿擁抱着月亮升起。 樹木枝葉茂盛如猛獸的鬃毛,在風中搖曳;雨後的藤蔓葉子殘破。 世界毀滅後的灰燼中曾有戰馬的痕跡,迷失方向時有法繩引導。 突然想起皇帝的巡遊,千林的色彩更加鮮豔。

賞析

這首詩描繪了詩人尋訪古剎的所見所感,通過高聳的山峯、險峻的石階、茂盛的樹木和雨後的藤蔓等自然景象,展現了古剎的幽靜與莊嚴。詩中融入了佛教元素,如菩提樹、慧遠燈等,表達了詩人對佛教智慧的嚮往和對古剎的敬仰。結尾處提及皇帝的巡遊,增添了歷史的厚重感,使詩歌意境更加深遠。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文