香山寺
聞鍾尋古剎,高入白雲層。
北極諸天擁,中原一氣憑。
攝衣凌恍忽,飛磴插崚嶒。
不謝菩提樹,常明慧遠燈。
雙星垂井動,片石抱蟾升。
怒鬣搖風檜,殘鱗坼雨藤。
劫灰曾鐵馬,迷路有金繩。
忽憶宸遊事,千林色倍增。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 古剎 (gǔ chà):古老的寺廟。
- 北極:指天空中的北極星。
- 中原:指中國古代的中心地帶,即黃河中下游地區。
- 攝衣:整理衣襟,準備攀登。
- 凌恍忽:形容攀登時的感覺,彷彿超越了現實。
- 飛磴:陡峭的石階。
- 崚嶒 (léng céng):形容山峯高聳、險峻。
- 菩提樹:佛教中象徵覺悟的樹。
- 慧遠燈:指佛教中的智慧之光。
- 雙星:可能指天上的兩顆星星。
- 片石:指山上的石頭。
- 蟾升:指月亮升起。
- 怒鬣 (nù liè):形容樹木枝葉茂盛,如猛獸的鬃毛。
- 風檜 (fēng guì):指風中的松樹。
- 殘鱗:形容藤蔓上的葉子。
- 坼雨藤 (chè yǔ téng):形容雨後的藤蔓。
- 劫灰:佛教中指世界毀滅後的灰燼。
- 鐵馬:指戰馬,這裏可能指戰爭的痕跡。
- 迷路:迷失方向。
- 金繩:佛教中指引導迷途者的法繩。
- 宸遊 (chén yóu):皇帝的巡遊。
翻譯
聽說鐘聲,我尋找那古老的寺廟,它高聳入雲。 北極星似乎在守護着天空,中原大地依靠着這一氣。 我整理衣襟,準備攀登,感覺彷彿超越了現實。 陡峭的石階直插雲霄,山峯高聳險峻。 我不願離開象徵覺悟的菩提樹,智慧之光永遠明亮。 天上的兩顆星星似乎在井中閃動,山上的石頭彷彿擁抱着月亮升起。 樹木枝葉茂盛如猛獸的鬃毛,在風中搖曳;雨後的藤蔓葉子殘破。 世界毀滅後的灰燼中曾有戰馬的痕跡,迷失方向時有法繩引導。 突然想起皇帝的巡遊,千林的色彩更加鮮豔。
賞析
這首詩描繪了詩人尋訪古剎的所見所感,通過高聳的山峯、險峻的石階、茂盛的樹木和雨後的藤蔓等自然景象,展現了古剎的幽靜與莊嚴。詩中融入了佛教元素,如菩提樹、慧遠燈等,表達了詩人對佛教智慧的嚮往和對古剎的敬仰。結尾處提及皇帝的巡遊,增添了歷史的厚重感,使詩歌意境更加深遠。