七月望夕大參鄭邦用僉事蔡景明戢敬之邀遊赤壁二首
賓主西南勝事並,此遊端足慰平生。
杯仍七月稱秋望,賦是雙珠可夜明。
戰血至今高壁色,詞源終古大江聲。
與君聊釋盈虛意,忽聽山城漏五更。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 七月望夕:指農曆七月十五日的夜晚,也稱爲中元節或鬼節。
- 大參:明代官職名,即參政,是地方行政官員。
- 僉事:明代官職名,是中央或地方的副職官員。
- 戢敬之:人名,可能是當時的文人或官員。
- 赤壁:地名,位於今湖北省赤壁市,因三國時期的赤壁之戰而著名。
- 賓主:指宴會中的主人和賓客。
- 端足:完全足夠。
- 秋望:指中秋節的望日,即月亮最圓的時候。
- 雙珠:可能指兩篇著名的賦文,即《赤壁賦》和《後赤壁賦》。
- 夜明:夜晚明亮。
- 戰血:指歷史上赤壁之戰的激烈戰鬥。
- 高壁:指赤壁的懸崖峭壁。
- 詞源:指文學作品的源頭。
- 大江:指長江。
- 盈虛:指事物的盛衰變化。
- 漏五更:指夜晚的時間,五更即凌晨三點到五點。
翻譯
賓主共賞西南的美景,這次遊玩足以慰藉我的一生。 酒杯中仍映着七月的秋夜,兩篇賦文如同雙珠在夜晚閃耀。 戰火的痕跡至今仍染紅了高高的赤壁,文學的源泉永遠伴隨着長江的波濤聲。 與你一起暫時釋放對盛衰變化的思緒,忽然聽到山城中傳來五更的鐘聲。
賞析
這首作品描繪了在七月十五日夜晚,與友人共遊赤壁的情景。詩中,「賓主西南勝事並」一句,既表達了賓主共賞美景的愉悅,也暗示了西南地區(赤壁所在地)的風景之美。後文通過對「秋望」、「雙珠」、「戰血」、「詞源」等詞語的運用,巧妙地將歷史與文學、戰爭與和平、自然與人文融爲一體,展現了赤壁的深厚文化底蘊和壯麗自然景觀。最後,「與君聊釋盈虛意,忽聽山城漏五更」則表達了詩人對世事變遷的感慨和對友情的珍視,同時也暗示了夜晚的寧靜與深遠。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 徐嘉定量移離邑無美索贈 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 趙君自練川廣文遷宰石埭石埭漢陵陽也竇先生子明以循吏仙去君素好道請於乩而得仙篆金丹四百字故以擬之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 明卿以古詩見貽謂同日得吾兄弟書且感子與之訃辭旨酸楚僕所倚和幾不忍讀矣 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 史德充少府嘗從姜都督夏州尋官於閩從戚大將軍破島寇有功當遷會失用事者指爲王官不赴放浪江湖間謁餘海上漫成 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 從軍五更轉 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 戲爲眼罩作一絕 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 代楊柳荅 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 風寒濟南道中兀坐肩輿不能開卷因即事戲作俳體六言解悶數之政得三十首當喚白家老婢讀之耳 》 —— [ 明 ] 王世貞