(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 資慶寺:寺廟名。
- 徑轉峯迴:小路曲折,山峯環繞。
- 宛然:清晰可見的樣子。
- 古橋:古老的橋樑。
- 深草:茂密的草叢。
- 鎖戔戔:形容草木茂盛,幾乎封閉了道路。
- 客將:遊客。
- 流水同無住:比喻遊客像流水一樣不停留。
- 長鬆不記年:比喻僧人像長鬆一樣,不關心時間的流逝。
- 法食:僧人吃的食物。
- 龍女供:指供奉的食物,傳說中龍女所供。
- 禪房:僧人修行的房間。
- 鹿麑眠:鹿和麑(一種小鹿)在睡覺,形容環境幽靜。
- 行歌:邊走邊唱歌。
- 屐齒:木屐的齒痕,這裏指穿着木屐。
- 斜陽:夕陽。
翻譯
小路曲折,山峯環繞,寺廟清晰可見,古老的橋樑和茂密的草叢幾乎封閉了道路。遊客像流水一樣不停留,而僧人則像長鬆一樣,不關心時間的流逝。我高興地分享了僧人吃的食物,傳說中龍女所供,禪房幽靜,可以借給鹿和麑睡覺。我邊走邊唱歌,非常喜愛歸途的美好,穿着木屐在夕陽下留下一串齒痕。
賞析
這首作品描繪了作者遊覽資慶寺的所見所感。詩中,「徑轉峯迴」與「古橋深草」共同勾勒出一幅幽靜而深邃的寺廟景象,而「客將流水同無住,僧似長鬆不記年」則巧妙地通過比喻表達了遊客與僧人截然不同的心境。後兩句寫作者在寺廟中的體驗,以及歸途中的愉悅心情,語言簡練而意境深遠,展現了作者對自然與寧靜生活的嚮往。