資慶寺

徑轉峯迴寺宛然,古橋深草鎖戔戔。 客將流水同無住,僧似長鬆不記年。 法食喜分龍女供,禪房幽借鹿麑眠。 行歌頗愛歸途好,屐齒斜陽乍一穿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 資慶寺:寺廟名。
  • 徑轉峯迴:小路曲折,山峯環繞。
  • 宛然:清晰可見的樣子。
  • 古橋:古老的橋樑。
  • 深草:茂密的草叢。
  • 鎖戔戔:形容草木茂盛,幾乎封閉了道路。
  • 客將:遊客。
  • 流水同無住:比喻遊客像流水一樣不停留。
  • 長鬆不記年:比喻僧人像長鬆一樣,不關心時間的流逝。
  • 法食:僧人吃的食物。
  • 龍女供:指供奉的食物,傳說中龍女所供。
  • 禪房:僧人修行的房間。
  • 鹿麑眠:鹿和麑(一種小鹿)在睡覺,形容環境幽靜。
  • 行歌:邊走邊唱歌。
  • 屐齒:木屐的齒痕,這裏指穿着木屐。
  • 斜陽:夕陽。

翻譯

小路曲折,山峯環繞,寺廟清晰可見,古老的橋樑和茂密的草叢幾乎封閉了道路。遊客像流水一樣不停留,而僧人則像長鬆一樣,不關心時間的流逝。我高興地分享了僧人吃的食物,傳說中龍女所供,禪房幽靜,可以借給鹿和麑睡覺。我邊走邊唱歌,非常喜愛歸途的美好,穿着木屐在夕陽下留下一串齒痕。

賞析

這首作品描繪了作者遊覽資慶寺的所見所感。詩中,「徑轉峯迴」與「古橋深草」共同勾勒出一幅幽靜而深邃的寺廟景象,而「客將流水同無住,僧似長鬆不記年」則巧妙地通過比喻表達了遊客與僧人截然不同的心境。後兩句寫作者在寺廟中的體驗,以及歸途中的愉悅心情,語言簡練而意境深遠,展現了作者對自然與寧靜生活的嚮往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文