寄送吳高州明卿轉貴省學憲

今皇禹貢古山川,似託圖經亥步傳。 露冕再窮諸粵地,談經仍向百蠻天。 無論張楚名空大,即使居夷道亦全。 寄語雍容臺省客,幾人曾共伏蒲年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禹貢:《尚書》中的一篇,記載了大禹治水及各地的物產、貢賦等情況,這裏指代古代的地理志書。
  • 亥步:古代傳說中大禹治水時,每走一步就測量一次,這裏指代詳細的地理測量。
  • 露冕:指官員出巡時戴的帽子,這裏代指出巡的官員。
  • 諸粵:指廣東、廣西一帶,古代稱爲粵地。
  • 談經:指講授經典,這裏指教育工作。
  • 百蠻:古代對南方少數民族的泛稱。
  • 張楚:指漢初張良輔佐劉邦建立漢朝,這裏比喻功成名就。
  • 居夷:指居住在邊遠地區,這裏指在邊疆地區傳播文化。
  • 臺省:古代中央政府的機構,這裏指中央官員。
  • 伏蒲:指古代官員在朝堂上跪拜的蒲團,這裏指參與朝政。

翻譯

當今的皇帝如同大禹一般,治理着古老的山川,彷彿是依據圖經和亥步的傳說來進行的。你作爲官員,再次深入到廣東、廣西這些邊遠地區,不僅巡視地方,還要在那裏傳授經典,教育邊疆的少數民族。

不要說在邊疆建立名聲是多麼的空洞和偉大,即使是在邊遠地區傳播文化,其道義也是完整的。我寄語那些在中央政府機構中儀態端莊的官員們,有幾個人曾經有過像你這樣在朝堂上跪拜參與朝政的經歷呢?

賞析

這首詩是王世貞寄給吳高州明卿的,表達了對他在邊疆地區教育工作的讚賞和敬意。詩中通過對比古代大禹治水和現代皇帝治理國家的情景,強調了吳明卿在邊疆地區的重要使命和貢獻。同時,詩人也藉此機會諷刺了那些只在中央政府中空談理論、缺乏實際經驗的官員。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的敬佩,也體現了詩人對國家治理和教育的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文